Куда летишь ты, птица-двойка?
Типовая русская двуглавая двусмысленность, ставшая символом государства и дважды воспетая (*, **), ничем так хорошо не передаётся, как парой значений эзотерического русского глагола «запустить». Когда русские люди говорят: «запустили мы это» – они что имеют в виду, здравие или упокой, старт или финиш, заботу или небрежение? А всё это сразу, провидя конец времен уже в их начале. И то, и другое в их местном национальном синтезе. Имеют в виду, что первое автоматически означает второе и наоборот. «Поматросили и бросили», а затем перезапустили. И ещё раз.
Вот и итоги правления нашего нынешнего царя-батюшки, такого русско-идентичностного, оптимальнее всего подводятся фразой: о, как же тут всё энергично и славно запущено!
«Подводить» – кстати, ещё одно прелестное родное словечко…
Вот и итоги правления нашего нынешнего царя-батюшки, такого русско-идентичностного, оптимальнее всего подводятся фразой: о, как же тут всё энергично и славно запущено!
«Подводить» – кстати, ещё одно прелестное родное словечко…